El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

IC SYDNEY

El Blog del Instituto Cervantes en Sídney

[Biblioteca] Nicanor Parra

Postales en la biblioteca / Postcards at the library

Llévate tu postal en la biblioteca / Pick your postcard up in the library

El pasado 23 de junio celebramos el Día E se desarrollo en la biblioteca ana actividad relacionada con la poesía de Nicanor Parra, que ayer cumplió 98 años.

Hojas de parra en la biblioteca del Instituto cervantes en Sídney

Día E en la biblioteca / E Day at the library

En esa actividad, como reflejan las imágenes, implicó una participación directa del público. Se puso a su disposición una antología de poemas y antipoemas en un formato curioso y original –una colección de postales–; el objetivo era compartir los poemas del premio Cervantes con amigos y familiares a través del correo postal.

Si no pudiste venir todavía tenemos postales disponibles en la biblioteca.

Last June 23rd while celebrating The Spanish Day (E Day) in the library there was an activity about Nicanor Parra poetry. He was 98 yesterday.

As you can see in the pictures, the activity have involved direct contact with the public. We have made available an anthology of poems and antipoems to the public though a curious and original format, a collection of postcards. The aim then was to share these poems with friends and family via mail.

If you couldn’t be here we still have more postcards available in the library.

[Académica] Ponerse al Día E

¡Ay! ¡Cuánto tiempo sin poder pasar un ratito con vosotros! ¿Os pensabais que me había olvidado de vosotros? ¡Ni muchísimo menos! Pero es que en estas últimas semanas no he parado ni un segundo. ¿Qué exagero? No, no. Os lo explico ahora mismo. Ya veréis como no exagero ni lo más mínimo.

Después de finalizar las pruebas DELE –por cierto, todo fue muy bien en Melbourne y en Sídney- y enviar los exámenes a Madrid para su corrección, nos pusimos a preparar la próxima convocatoria de noviembre. ¿Desde ya? Por supuesto, que los trámites son muchos y los candidatos tienen que disponer de tiempo para ir muy bien preparados. Así pues, fuimos a presentar las pruebas DELE y a explicar la importancia de contar con un diploma DELE a varias universidades de Sídney: NSW University, Macquarie University, Sydney University y UTS. A ver si en septiembre repetimos la experiencia y vamos también a tu universidad.

¡Ah! ¿Ya está?- te preguntarás. Pues, no. Aún queda mucho más. Paciencia.

El 5 de junio fuimos a la Universidad de NSW y participamos en la actividad programada por la Facultad de Estudios Internacionales de la Universidad de NSW “Opening a door to Europe” junto con el Goethe y la Alianza francesa, donde estudiantes de secundaria tuvieron la oportunidad de escuchar, por boca de varios invitados, los beneficios que puede implicar el estudiar lenguas europeas tanto en el ámbito personal como profesional, y además participaron en actividades preparadas para acercarse a la lengua y cultura alemana, francesa y española. Fue una mañana agotadora, ¡qué energía tienen los adolescentes!

Y continuo, que aún hay más.

El 7 de junio tuvo lugar una reunión informativa con los auxiliares de conversación australianos que, a través de la Consejería de Educación de Australia y Nueva Zelanda, obtuvieron una de las becas que les va a permitir vivir en España una experiencia personal y de trabajo inolvidable. ¿Qué no te habías enterado? ¿Qué te lo has perdido? Pues márcalo desde ya en tu calendario para que no te vuelva a pasar lo mismo, oportunidades como ésta no se deben dejar pasar. Yo, promesa, te lo recordaré en el blog.Obras de Carlos Fuentes

Ese mismo día, a las 6 de la tarde, tuvimos mi esperada sesión del Club de lectura, donde gracias a Benimar García, Asesora  de Educación de la Consejería, pudimos disfrutar de un par de horas hablando de “Inés del alma mía” de Isabel Allende, “El hereje” de Miguel Delibes, “Obabakoak” de Bernardo Atxaga, “Algo más inesperado que la muerte” de Elvira Lindo y mucho, mucho más. Así que no os perdáis la próxima sesión el 23 de agosto que dedicaremos a Carlos Fuentes, solo tenéis que enviarnos un correo y, siempre y cuando queden plazas, pasaréis a formar parte de nuestro Club de lectura. Aprendizaje y diversión garantizados.

 ¿Qué os ha parecido? ¿Verdad que no exageraba?

Pues ahora os dejo, que me voy a comprar un billete para Noumea. Sí, sí, habéis leído bien Noumea, Nueva Caledonia. ¿De vacaciones? No. Que más quisiera yo. Visita relámpago de trabajo para ver un futuro centro de examen DELE. Pero si os parece -hoy creo que me he enrollado bastante- os lo explico todo a la vuelta.

¡Ah! Por cierto, no os olvidéis de que este sábado 23 de junio celebramos el Día E, la fiesta de todos los que hablamos español y … ¡¡¡¡os esperamos a todos!!!!

[Biblioteca] Día E │ E Day

Os recordamos que el 23 de junio os invitamos a visitar el Instituto Cervantes en Sídney. Invitamos a todos los bibliotecarios que trabajen con colecciones en español a conocernos.

Hablaremos sobre:

  • El Instituto Cervantes y su red de bibliotecas
  • Qué hacemos en la biblioteca y qué podemos hacer por su biblioteca

Finalmente, se visitará la biblioteca y mantendremos una pequeña charla disfrutando de un ligero refrigerio.

Se ruega contestación antes del 20/06/12 (bibsyd@cervantes.es)

On June 23 will be an open day to visit the Cervantes Institute in Sydney. This is an open invitation for all librarians with Spanish language users for a librarians talk & wine.

We will talk about:

  • The Cervantes Institute and its libraries network
  • The library: what we do and what we can do for you

Then we visit the library and enjoy a refreshment.

RSVP before 20/06/12 (bibsyd@cervantes.es)

 

[Cultura] De perdidos

El sábado pasado te perdiste una función genial. Ya te lo dije. Iba a ser buena y lo fue. En colaboración con la Embajada de Paraguay trajimos aquí al mismísimo José Gaspar, al doctor Francia, al autoproclamado “dictador perpetuo”. Me dirás que quien vino fue Jorge Ramos, y que él se vistió de José Gaspar, como en las fotos del Facebook. Y yo te digo que no. Que fue al revés. O más bien que eran la misma persona. Tuvimos aquí, en el Cervantes, a la encarnación del aquel personaje decimonónico. El que hablaba era él. Bueno, los dos, uno en boca del otro. Lo pasamos estupendamente. Te lo perdiste. Hablando de perdidos, estoy leyendo precisamente una novela que se llama así, pero en inglés “Missing”. Como sé que me corriges siempre, me adelanto y no es desaparecidos (‘Lost’). No realmente. No tiene que ver con la serie que están poniendo en el canal 7 aquí en Australia, no. Tampoco con la película de Costa-Gavras, no. Puede que tengan algo que ver. En el título ya lleva algo implícito o lo de Costa-Gavras por estar ambientado en los mismos países que el libro. El “Missing” que te hablo yo es una novela, escrita por del autor chileno Alberto Fuguet. Qué buena es. Va más de perdidos que de desaparecidos. Y te explico. Alberto Fuguet escribe una novela sobre su tío Carlos que un día desapareció sin dejar rastro. Quien habla es Alberto Fuguet sobre su tío Carlos Fuguet. Alberto vivió en su infancia en EE.UU., está en Chile y viaja a EE.UU. El Alberto del libro, igual. Lo estás leyendo, pero no sabes si es verdad o ficción. Sigo. Parece que el último rastro de Carlos Fuguet se perdió en EE.UU. Y su sobrino se empeña en buscarlo, en hallarlo, en encontrarlo. El libro habla de sus otros familiares, de la relación que tenían con Carlos. El libro habla de las reflexiones en primera persona sobre su vida, su entorno, sobre su pasado, de Chile, de EE.UU. Habla de muchas cosas. Está brillantemente escrito. Con buen ritmo. Muchas referencias al celuloide. ¿Sabes que Alberto Fuguet fue/es crítico de cine? El libro tiene una estructura también que está muy bien. En el subtítulo de la novela dice entre paréntesis “una investigación”. Lo parece. Es casi como una búsqueda de algo más que de alguien. Léetela y hablamos. Te va a gustar. Te digo que cuando estás leyendo dentro del libro te vas encontrando cartas, anotaciones a mano, entrevistas, y después una parte genial titulada “The Echoes of his Mind. Carlos talks”. Sí, el título en inglés. Es un torrente, como una cascada de frases, como un poema largo, flechas en el aire, dardos en la conciencia, notas de una composición trepidante, ideas que te siguen como una persecución de película. Im-presionante. Lo tienes que leer. El libro lo tengo yo aún. Es de la biblioteca para el préstamo. Lo devuelvo en unos días. No te preocupes. En un momento de la novela uno se cuestiona qué hacer si a uno no quieren que le localicen. ¿Tú qué harías? Espero que no seas de esos. Para que no te pierdas tú te pienso mandar una “hoja de Parra” el próximo 23 de junio, el ‘Día E, la fiesta de todos los que hablamos español’. Este año hemos preparado una actividad que consiste en escribir una postal. Por un lado está un anti-poema del también chileno, Nicanor Parra, y por el otro, lo típico de las postales, una parte en blanco en la izquierda, y dos líneas para la dirección en la derecha. Te invito a que vengas y escribas una postal a quien quieras. Nosotros nos encargaremos de hacérsela llegar a esa persona. Sí, también si quieres a tu tío Carlos, el que nunca te contesta y que vive en EE.UU. Tú pon el texto y la dirección. Le llegará seguro. Y le hará ilusión. Ya verás. Nos vemos en breve. Un abrazo. JL

[Cultura] Los meses de junio

Mes del añoMe acuerdo, ya hace mucho tiempo, de aquellos meses de junio cuando veíamos el final del curso. Decíamos que era el peor mes del año, pero en realidad era el mejor. No sé si te pasaba a ti, pero yo me sentía liberado de acabar el colegio o las clases de la Universidad dejando atrás lo que padecíamos preparando los exámenes, las noches en vela y demás. Siempre nos quedaban aquellos meses de verano por delante para olvidar, cansarse o no dormir por otras razones. Me ha venido un déjà-vu. Me dirás que ya me estoy haciendo mayor y que por eso estoy viendo cosas que ya vi tiempo atrás. O que la cabeza me traiciona con otros recuerdos. Sí, te confieso que me siento como antaño, como en las semanas previas a los exámenes. ¿Tú no te acuerdas? Ya…, se te habrá olvidado porque a ti no te tocó sufrir, seguro. Yo no es que fuera mal estudiante pero me costaba. Como a todos, pienso yo. Bueno, el sentimiento me viene porque cada vez que organizamos una actividad cultural parece que nos examinamos. Y está bien. Tiene que ser así. Hay mucho trabajo de preparación, ejecución y luego de evaluación. ¡Ja! ¡ja! Sí, somos críticos con nosotros mismos. Faltaría más. Este mes es el más intenso del calendario del 2012. ¿Has visto la agenda de actividades que tenemos para junio? Hoy acaba Eva Mejuto su gira por Australia con los “Cuentos hasta en la sopa” con el taller en Adelaida. Tenemos mañana, 9 de junio, la representación teatral de la figura del “dictador perpetuo” de Paraguay José Gaspar, con el actor Jorge Ramos. El sábado 16, viene el profesor de la Universidad de Leeds, Duncan Wheeler, para hablarnos sobre la violencia de género en el Siglo de Oro español. El 23, el Día E. El 27 empezamos el ciclo de 5 días seguidos de cine gay español con “Universos lésbicos”. El 28 nuestra sesión de matinés, con la película “14 kilómetros”, y el 30 nuestra participación en la 18ª Bienal de Sídney, con un coloquio con artistas de países de habla hispana en Cockatoo Island. ¡Ah! Y la exposición de Josh Wodak, que la tenemos en el centro hasta final de mes. Y me dirás que luego a descansar. No, no. Aquí los inviernos en Sídney son muy moviditos. Ya te contaré. Nos vemos mañana, que paso lista. Cuídate.

  • Twitter
  • Facebook
  • RSS
Instituto Cervantes en Sídney

Instituto Cervantes de Sídney

22-24 City Road
Chippendale
NSW 2008
Sydney
Australia

Categorías │Categories

Calendario

noviembre 2018
L M X J V S D
« ene    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
© Instituto Cervantes 1997-2018. Reservados todos los derechos.